Перевод: с французского на русский

с русского на французский

écarter la foule

  • 1 écarter la foule

    Французско-русский универсальный словарь > écarter la foule

  • 2 écarter

    БФРС > écarter

  • 3 s'écarter

    1. (se disjoindre) раздвига́ться; расходи́ться ◄-'дит-►/разойти́сь*; расступа́ться/расступи́ться ◄-'пит-►;

    ces lignes s'\s'écarterent — э́ти ли́нии расхо́дятся;

    la foule s'\s'écartera — толпа́ раздви́нулась <расступи́лась>

    2. (s'éloigner) отодвига́ться; отходи́ть/отойти́* [в сто́рону], отстраня́ться; отдаля́ться/отдали́ться, удаля́ться/удали́ться; подвига́ться/подви́нуться (un peu); отклоня́ться/отклони́ться (dans une autre direction);

    il s'\s'écartera du mur — он отошёл <отодви́нулся>* от стены́;

    s'\s'écarter de l'original — отойти́ <отступа́ть/отступи́ть> от оригина́ла; \s'écarterez-vous pour le laisser passer — отодви́ньтесь <посторони́тесь>, что́бы пропусти́ть его́; s'\s'écarter du but — отклони́ться от це́ли; \s'écarterez-vous, j'ai besoin de la place pour travailler — подви́ньтесь, мне ну́жно ме́сто для рабо́ты; s'\s'écarter du sujet — отступи́ть <отклони́ться, отвлека́ться/отвле́чься> от те́мы; s'\s'écarter de ses principes — отступи́ть от свои́х убежде́ний; s'\s'écarter du droit chemin — сби́ться с пути́ и́стинного vx. ou plais.; ↑— свихну́ться pf. fam. тр. p. et adj. écarté, -e

    1. pl. (disjoints):

    les bras \s'écarters — раски́нутые ру́ки; раски́нув ру́ки;

    les jambes \s'écarteres — с расста́вленными <с раздви́нутыми/ нога́ми

    2. (éloigné, détourné) удалённый, отдалённый; да́льний (village);
    [стоя́щий] в отдале́нии <в стороне́, на отши́бе fam.> (à part, à l'écart); уединённый (isolé); зате́рянный; ↑глухо́й (perdu);

    un lieu \s'écarter — ти́хий <уединённый, укро́мный> уголо́к; безлю́дная ме́стность (peu fréquenté);

    une maison \s'écartere — уединённый дом; дом, стоя́щий отде́льно <в стороне́>

    3. (rejeté) отбро́шенный; устранённый;

    tout préjugé \s'écarter — отбро́сив [вся́кие] предубежде́ния;

    tout obstacle \s'écarter — устрани́в [все] прегра́ды

    4. (relevé d'une charge) отстранённый, отста́вленный (от + G) ( emploi)

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'écarter

  • 4 отделиться

    БФРС > отделиться

  • 5 bousculer

    vt.
    1. (pousser) толка́ть/толкну́ть; отта́лкивать/оттолкну́ть (écarter); раста́лкивать/растолка́ть (de tous côtés); затолка́ть pf. (brutalement); ста́лкивать/столкну́ть (renverser); задева́ть/заде́ть ◄-'ну► (accrocher); толка́ться ipf.;

    ne bousculez pas tout le monde pour arriver le premier — не раста́лкивайте люде́й <не толка́йтесь>, что́бы прийти́ пе́рвым;

    il fut bousculé par la foule ∑ — его́ затолка́ли в толпе́; il'a bousculé le vase en passant — он мимохо́дом столкну́л <заде́л> ва́зу; l'enfant, en courant, le bouscula — его́ толкну́л (↓.заде́л) бежа́вший ребёнок

    2. (mettre en désordre) приводи́ть ◄-'дит-►/привести́* в беспоря́док, ↑перевора́чивать/переверну́тъ вверх дном
    3. (plans, etc.) наруша́ть/нару́шить, расстра́ивать/расстро́ить; ↑опроки́дывать/ опроки́нуть;

    ta lettre a bousculé tous mes projets — твоё письмо́ нару́шило <расстро́ило> все мой пла́ны;

    bousculer qn. dans ses habitudes — нару́шить чьи-л. привы́чки

    4. (presser) торопи́ть ◄-'пит►/по=; гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf., подгоня́ть ipf.;

    laissez-moi le temps, je n'aime pas être bousculé — да́йте мне вре́мя, я не люблю́, когда́ меня́ подгоня́ют <торо́пят>

    5.:

    être bousculé — быть о́чень за́нятым, ↑быть за́нятым по го́рло

    vpr.
    - se bousculer

    Dictionnaire français-russe de type actif > bousculer

См. также в других словарях:

  • écarter — ÉCARTER. v. act. Éloigner, séparer, disperser. Écarter les ennemis. Le vent a écarté les nuages. Écarter la foule. La tempête a écarté les vaisseaux. f♛/b] Il signifie aussi Détourner. Écarter quelqu un du droit chemin. Vous vous écarteriez trop …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • écarter — 1. écarter [ ekarte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe « s éloigner de »; lat. pop. °exquartare, de quartus → 1. quart 1 ♦ (XVIe) Mettre (plusieurs choses ou plusieurs parties d une chose) à quelque distance les unes des autres. ⇒ disjoindre,… …   Encyclopédie Universelle

  • ÉCARTER — v. a. Séparer, éloigner. Écarter les jambes. Écarter les branches qui empêchent de passer. J écartai les cheveux qui lui couvraient le visage. Écarter le voile qui cache la vue d un objet. Écartez ce qui vous gêne, écartez le de vous. Cet enfant… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉCARTER — v. tr. Séparer, éloigner. écarter les jambes. écarter les branches qui empêchent de passer. J’écartai les cheveux qui lui couvraient le visage. écarter le voile qui cache la vue d’un objet. écartez ce qui vous gêne, écartez le de vous. écartez… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • écarter — (é kar té) v. a. 1°   Terme de jeu. Mettre à part, rejeter des cartes dont on ne veut pas se servir. •   Notre homme écarte et ses as et ses rois, LA FONT. Coupe.. •   J en avais écarté la dame avec le roi, MOL. Fâcheux, II, 2.    Absolument.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • foule — (fou l ) s. f. 1°   Terme d arts. Action de fouler les draps ; préparation qu on leur donne en les foulant par le moyen d un moulin, afin de les rendre plus serrés et plus forts. 2°   Terme de chapelier. Opération par laquelle on foule les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • s'écarter — ● s écarter verbe pronominal S éloigner d une direction, d un lieu ou s en détourner : La fusée s est écartée de sa trajectoire. Être différent d une norme, d un repère, etc., y être moins conforme, s en éloigner : Plan qui s écarte du projet… …   Encyclopédie Universelle

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • Charles-Eugène de Lorraine — « Le Mea Culpa du Prince Lambesc. Sans Restitution point de Salut. » Aquatinte anonyme de 1789 montrant le prince de Lambesc, assis à gauche, écoutant trois représentants de la noblesse, du clergé et du tiers état qui discutent de son… …   Wikipédia en Français

  • retirer — (re ti ré) v. a. 1°   Tirer de nouveau. 2°   Tirer à soi, tirer en arrière. 3°   Faire aller en arrière, faire reculer. 4°   Causer un retirement, une contraction. 5°   Ôter une chose, une personne de l endroit où elle était. 6°   Prendre en… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»